«Русофония 2015 — европейская мозаика»

2 февраля 2015 г.
«Русофония 2015 — европейская мозаика»

«Дни русской книги» (Les Journees du Livre russe) прошли с 16 января по 2 февраля в Париже. В рамках фестиваля 31 января прошла церемония вручения премии «Русофония», которая поддерживается Центром Ельцина.

В мэрии 5-го округа, напротив Пантеона, развернулся Книжный салон с участием издателей и книжных магазинов, которые специализируются на русскоязычной литературе. Гостями фестиваля стали Борис Акунин, Захар Прилепин, Сергей Лебедев, Александр Иличевский, Дмитрий Строцев, Елена Скульская и другие известные писатели.

Они выступили на круглых столах и литературных чтениях, встречались с переводчиками, читателями и журналистами. Поэты Сергей Морейно, Дмитрий Строцев, Сергей Тимофеев, Лена Элтанг рассуждали об особенностях русскоязычной поэзии, которая создается за пределами России.

Прозаики Марина Степнова, Сергей Лебедев, Кристина Местр и Александр Иличевский говорили о «возвращении» русского романа. В свою очередь, французские писатели Ив Готье, Жеральдин Дунбар, Седрик Грас рассказали о своих путешествиях по России.

Кроме того, в рамках «Дней русской книги» были проведены семинары и мастерские перевода, состоялись показы театральных проектов, концерты, выставки и кинопоказы.Самым ярким событием Дней стала церемония награждения лучшего переводчика года – вручение премии «Русофония». Эта премия с 2006 года присуждается ассоциацией «Франция–Урал» при поддержке Фонда Ельцина и Президентского Центра Б.Н. Ельцина за лучший литературный русско-французский перевод. На приз претендовали 38 переводчиков и 41 книга, переведенная на французский в этом году. Девятая «Русофония» отмечена не только обилием переводов, но и их качеством.

Этой зимой Париж принимал и россиян, и писателей из бывших братских республик — Прибалтики, Молдавии, Белоруссии, Украины. В их числе – и литературный бомонд, и авторы, мало известные даже в своей стране.

- На улице русской поэзии во французской столице сегодня праздник, - объявила на церемонии вручения директор литературной премии «Русофония» Кристин Мэстр. - В наше трагическое смутное время, тревожный период войн, ненависти, речевого тумана, особенно важна роль литературы и переводчика, ее проводника в мир.

Организаторы отметили, что эссеистика, публицистика и прочий нон-фикшн, лидировавшие в прошлые годы, сегодня практически отсутствовали: их заменила проза — повести, рассказы, добрый старый роман, которых так не хватало в предыдущие годы.

В жюри конкурса вошли: поэт Евгений Бунимович; переводчик и исследователь современной литературы Жерар Коньо; писательница и переводчица Аньес Дезарт; профессор, доктор наук Ирэн Сокологорская; исследовательница творчества Жорж Санд литературовед Франсуаз Женевре.

На церемонии присутствовал посол РФ во Франции Александр Орлов. Вручал премию исполнительный директор Центра Ельцина Александр Дроздов.

Главный приз – бронзовую книгу работы скульптора Виктора Крючкова в роскошном кожаном кофре и денежное вознаграждение - присудили Элен Синани за перевод романа Александра Иличевского «Перс» (Le Persan, издательство Gallimard).

- Роман Иличевского – одна из тех книг, о которых тотчас же вспоминаешь, когда услышишь имя автора, – сказал во время вручения премии Евгений Бунимович.

Элен Синани имеет степень агреже по русскому языку (agrégé – ученая степень, дающая право преподавать в лицеях и университетах). Преподавала в Сорбонне, работала переводчицей в ООН в Нью-Йорке. Большой опыт в области технического и научного перевода очень помог ей в работе над романом «Перс». Александр Иличевский, сам получивший техническое образование, часто пишет об областях, мало знакомых среднему читателю.

Поощрительные награды получили: Марианн Гург-Антушевич – за перевод книги «Время женщин» Елены Чижовой (издательство Noir sur blanc); Люба Юргенсон – за перевод романа Пантелеймона Романова «Товарищ Кисляков» (издательство Verdier); Поль Лекен — за перевод «Кладбищенских историй» Григория Чхартишвили (издательство Noir sur blanc); Рафаэль Паш - за перевод антиутопии Яны Вагнер «Вонгозеро» (издательство Morobole Editions).

Фото: Boris Guessel, Natalia Medvedeva

Другие новости

Лекция

Свердловский конструктивизм родом из Финляндии

Свердловский конструктивизм родом из Финляндии
Об удивительной судьбе финского гражданина Ивана Антонова, который построил Городок чекистов, рассказал урбанист Никита Сучков – исследователь авангардной архитектуры, автор и руководитель проекта «Дни конструктивизма на Урале», основатель и руководитель Музея конструктивизма «Ячейка F», старший научный сотрудник Музея Москвы. Его лекция состоялась 7 августа в Арт-галерее Ельцин Центра в рамках событийной программы выставки «Как строилась советская власть»
13 августа 2019 г.
Выставка

Ночь в музее – фотовыставка ночной Японии

Ночь в музее – фотовыставка ночной Японии
В Круглом зале Ельцин Центра в рамках фестиваля «Неделя японских искусств» 5 августа открылась фотовыставка Марии Голомидовой «Ночь в Японии».
13 августа 2019 г.
Лекция

Залина Маршенкулова: «Любая женщина, которая считает себя личностью, — это феминистка»

Залина Маршенкулова: «Любая женщина, которая считает себя личностью, — это феминистка»
28 июля в Ельцин Центре выступила Залина Маршенкулова — ведущая телеграм-канала «Женская власть», создательница сайта Breaking Mad, участница кампании #нивкакиерамки. Она поговорила с аудиторией о феминизме.
9 августа 2019 г.

Льготные категории посетителей

Льготные билеты можно приобрести только в кассах Ельцин Центра. Льготы распространяются только на посещение экспозиции Музея и Арт-галереи. Все остальные услуги платные, в соответствии с прайс-листом.
Для использования права на льготное посещение музея представитель льготной категории обязан предъявить документ, подтверждающий право на использование льготы.

Оставить заявку

Это мероприятие мы можем провести в удобное для вас время. Пожалуйста, оставьте свои контакты, и мы свяжемся с вами.
Спасибо, заявка на экскурсию «Другая жизнь президента» принята. Мы скоро свяжемся с вами.