В выставочном комплексе IFEMA – Feria de Madrid 6 октября завершила работу 35‑я Международная книжная ярмарка «Либер-2017». Свою продукцию представили свыше 450 компаний из 11 стран мира: Аргентины (почетный гость ярмарки), Бельгии, Китая, Франции, Германии, Индии, Италии, Мексики, России, Испании и США. Официальный организатор российского стенда – Президентский центр Б.Н. Ельцина.

Выставку в Мадриде посетили более 10 тысяч профессионалов книжной индустрии: издателей, писателей, литературных агентов, книготорговцев, дистрибьюторов. В этом книжном море не затерялся и российский стенд.

На официальном открытии российского стенда присутствовал советник-посланник посольства РФ в Испании Дмитрий Соколов, президент Конфедерации издателей Испании Даниель Фернандес и директор Конфедерации издателей Испании Антонио де Авила, коммерческий директор выставочного комплекса IFEMA – Feria de Madrid Марта Пеньяс, директор испанского культурного Фонда «Александр Пушкин» Александр Черносвитов, писатели, журналисты, переводчики, издатели, литературные агенты.

Дмитрий Соколов, открывая национальный стенд, отметил, что участие России в ярмарке «Либер» – важная составляющая укрепления культурных связей двух стран, и несмотря на эру цифровых технологий книга, которую можно взять в руки и почитать, не утратила своего предназначения. «Россию и Испанию связывают давние узы, у нас общее восприятие мира и общее мировоззрение, что отражается в нашей литературе», – добавил Даниель Фернандес.

Писатель Юрий Буйда, советник-посланник посольства РФ в Испании Дмитрий Соколов, писатель Алексей Иванов

Фото: Президентский центр Б.Н. Ельцина

В рамках профессиональной программы российского стенда прошел круглый стол по проблемам перевода русской литературы на испанский и каталанский языки, прошли презентации грантовых программ для переводчиков и издателей произведений русской литературы на иностранные языки, премии «Читай Россию/Read Russia», 31-й Московской международной книжной выставки-ярмарки и 13-го Международного Санкт-Петербургского книжного салона. На российском стенде также демонстрировались рекламно-познавательные ролики о самых привлекательных туристических маршрутах России.

Представители литературного сообщества «Новые витражи» показали свою продукцию профессионалам международного рынка, провели деловые встречи и переговоры.

Известные российские писатели Юрий Буйда и Алексей Иванов встречались с читателями не только на самой ярмарке, но и в крупнейших книжных магазинах FNAC Callao и Tierra de Fuego и в фонде «Александр Пушкин». В книжном магазине FNAC Callao во встрече с Юрием Буйдой, чьи романы «Дон Домино» и «Синяя кровь» испанские читатели уже имели возможность оценить, принимали участие переводчик его книг Юлия Добровольская и известный испанский писатель Рональдо Мемендес.

Испанские читатели интересовались творческими планами российских литераторов, задавали вопросы о нынешнем состоянии русской литературы, роли писателя в современном обществе, насколько сложно переводить исторические романы Иванова, изобилующие специфическими терминами, можно ли в России прожить литературным трудом и другие.

– Предназначение литературы – задавать вопросы своему времени, а не отвечать на них, – уверен Юрий Буйда. «Я пишу о том, что мне интересно, а не о том, что происходит», – рассказал Алексей Иванов. Он уже 14 лет живет исключительно литературным трудом – в отличие от Юрии Буйды, которому написание книг пока не приносит существенной материальной выгоды.

Литераторы говорили о роли и месте писателя в современном мире. «Писательство – это что-то вроде природной склонности, которую человек сознательно или безотчетно поощряет в себе, потому что не умеет торговать нефтью, манипулировать инвестициями, или вышивать крестиком, – считает Юрий Буйда. – В своих книгах автор позволяет себе такое, о чем ни банкир, ни инженер и помыслить не могут: выдумывать события и людей, поступать с ними как угодно, вызывать смех или слезы».

Алексей Иванов согласен, что писательство – особое состояние человека: «Прирожденный фотограф воспринимает мир как картинку, журналист – как новости, вор – как чужой кошелек. А для писателя мир – это истории, которые он может рассказать».

Оба писателя сошлись во мнении, что литература никого ничему не учит. И не обязана. Она либо остается – в истории, в памяти читателей, – либо нет.

Писатель Юрий Буйда

Фото: Президентский центр Б.Н. Ельцина

Юрий Буйда рассказал о своем новом романе «Стален», который планируется перевести на испанский язык, о чем уже достигнуты предварительные договоренности.

Алексей Иванов со своим продюсером Юлией Зайцевой провели в Мадриде ряд деловых встреч с испанскими издателями на предмет возможности публикации своих книг. В столице Испании писатель представил документальный «двойник» своего художественного романа «Тобол. Много званых» – «Дебри», написанно в соавторстве с Юлией Зайцевой, для которой это первый писательский опыт. Запущен в производство 8-серийный сериал по «Тоболу» по сценарию Алексея Иванова, однако он снял своё имя с титров из-за разногласий с режиссёром. Сейчас также ведётся работа по экранизации трёх романов писателя: «Сердце пармы», «Ненастье» и «Псоглавцы». Алексей Иванов уверен, книга должна порождать желание посмотреть фильм, а фильм – желание прочитать книгу.

Ежегодная международная книжная ярмарка «Либер» – главное на Европейском континенте событие в книгоиздательском мире Испании и Латинской Америке, проходит поочередно в Мадриде и Барселоне. Выставка проводится при поддержке Министерства культуры Испании, Испанского института торговли (ICEX), Ассоциации книгоиздателей Испании и других общественных испанских организаций.

Участие России в ярмарке «Либер–2017» – часть проекта «Читай Россию/Read Russia», который направлен на продвижение русской литературы и книгоиздания за рубеж. Проект инициирован и проходит при финансовой поддержке Роспечати. Официальный организатор российского стенда – Президентский центр Б.Н. Ельцина. Партнёр в Испании – Фонд «Александр Пушкин».

На российском стенде было представлено порядка четырёхсот новинок российского книгоиздания по разнообразным темам: современная и классическая русская литература; литература по истории, философии и социологии; образовательная и детская литература; культура, традиции и искусство народов России. Посетители российского стенда смогли ознакомиться с продукцией более тридцати издательств, среди которых среди которых «Эксмо», «Время», Редакция Елены Шубиной, Новое литературное обозрение, Центр книги Рудомино, «Пешком в историю», «Бослен», «Паулсен», РОССПЭН, «БСГ-Пресс», «ОГИ», «Садра», «Азбука-Аттикус», «Альпина-нон-Фикшн», «Пешком в историю», «Международные отношения», «Дело», издательства Высшей школы экономики, Института Гайдара, нижегородского фонда «Родное пепелище», литературного сообщества «Новые витражи» и другие. По окончании выставки книги были переданы в дар библиотекам некоммерческих организаций Испании, специализирующимся на изучении и продвижении русской литературы и русского языка в Испании.