«Русофония» обнародовала отборный, короткий список

10 ноября 2014 г.
«Русофония» обнародовала отборный, короткий список

Жюри литературной премии «Русофония», присуждаемой за лучший литературный перевод с русского языка на французский, обнародовало короткий список соискателей. В нем пять переводов. Заседание жюри состоялось в Париже 6 ноября 2014 года. «Русофония» присуждаться будет в девятый раз.

Интересно отметить, что в каждом конкурсе имеют место жанровые отличия. К примеру, в седьмой по счету «Русофонии» доминировала поэзия, в восьмой — на первом плане оказались документально-биографический и детективный жанры. В нынешнем конкурсе четыре из пяти переводов — это романы. Всего на рассмотрение жюри было представлено четыре десятка произведений, которые, согласно положению о премии, были опубликованы в течение последнего года.

Вот эта великолепная пятерка переводчиков.

  • Марианна Гург-Антушевич — за перевод романа «Время женщин» Е.Чижовой, издательство Noirsur Blanc
  • Поль Лёкен — за перевод книги «Кладбищенские истории» Б. Акунина / Г. Чхартишвили, издательство Noirsur Blanc
  • Люба Юргенсон — за перевод романа «Товарищ Кисляков» П. Романова, издательство Héros-Limite
  • Рафаэль Паш — за перевод романа «Вонгозеро» Я. Вагнер, издательство Mirobole

Элен Синани — за перевод романа «Перс» А. Иличевского, издательство GallimardВ состав жюри, которое сделало такой выбор, вошли Аньес Десарт, Евгений Бунимович, Жерар Коньо, Франсуаз Женевре и Ирен Сокологорски.

Имя победителя будет названо 31 января 2015 года на церемонии вручения Премии в Мэрии 5-го округа Парижа, в рамках проведения «Дней русской книги и русскоязычных литератур» с участием многочисленных авторов, в числе которых ожидаются Борис Акунин, Яна Вагнер, Александр Иличевский, Владимир Лорченков, Марина Степнова, Захар Прилепин.

Премия «Русофония» была учреждена в 2006 году Фондом Б. Ельцина и Ассоциацией«Франция-Урал» и вручается автору лучшего литературного перевода художественного произведения с русского языка на французский вне зависимости от национальности автора и издателя. Переводчику и издательству вручается денежная премия, а также памятная скульптура. Президентский Центр Б. Н. Ельцина поддерживает «Русофонию» уже в течение многих лет и 31 января 2015 года будет награждать победителя в восьмой раз.

Другие новости

Конкурсы

Ридеры — о конкурсе пьес «Зачем я это помню».

Ридеры — о конкурсе пьес «Зачем я это помню».
Продолжается прием пьес на конкурс пьес о 90-х «Зачем я это помню» и заявок на написание пьес-байопиков о людях 90-х, который проводит Президентский центр Б.Н. Ельцина. Пьесы и заявки принимаются на п…
22 января 2025 г.
Литература

Читальный клуб: новые смыслы любимых книг

Читальный клуб: новые смыслы любимых книг
В наступившем 2025 году в читальной гостиной Музея Бориса Ельцина в Екатеринбурге продолжатся встречи книжного клуба «Суета вокруг дивана» вместе с Еленой Козьминой — доктором филологических наук, про…
21 января 2025 г.
Инклюзия

«Етопия»: любимый город, каким он должен быть

«Етопия»: любимый город, каким он должен быть
Театральная инклюзивная студия в Ельцин Центре «Простые действия» подготовила к Новому году спектакль «Етопия» в постановке Александра Вахова. В начале декабря они показали его друзьям, родителям и те…
17 января 2025 г.

Льготные категории посетителей

Льготные билеты можно приобрести только в кассах Ельцин Центра. Льготы распространяются только на посещение экспозиции Музея и Арт-галереи. Все остальные услуги платные, в соответствии с прайс-листом.
Для использования права на льготное посещение музея представитель льготной категории обязан предъявить документ, подтверждающий право на использование льготы.

Оставить заявку

Это мероприятие мы можем провести в удобное для вас время. Пожалуйста, оставьте свои контакты, и мы свяжемся с вами.
Спасибо, заявка на экскурсию «Другая жизнь президента» принята. Мы скоро свяжемся с вами.