«Остиномания»: почему романы Джейн Остин покорили XXI век

28 декабря 2025 г.Михаил Лузин
«Остиномания»: почему романы Джейн Остин покорили XXI век

Романы Джейн Остин не сразу вошли в «золотой фонд» английской литературы: при жизни писательницы они не пользовались широкой популярностью. Роль её наследия в современной Британии описывается термином «остиномания»: творчество Остин, признанное классикой, изучается филологами и широко используется в популярной культуре.

В юбилейный год — к 250-летию со дня рождения писательницы — в Ельцин Центре в Екатеринбурге прошла лекция о феномене Джейн Остин. О творчестве Остин и его судьбе в Великобритании и России рассказала 16 декабря Ольга Сидорова — доктор филологических наук, переводчик, профессор филологического факультета УрФУ, член Российской ассоциации англистов и Европейской ассоциации преподавателей английского языка и литературы LATEUM.

Жизнь среди образованных людей

Джейн Остин родилась 16 декабря 1775 года и прожила сорок один год, оставив шесть романов. О биографии известно немало, но не детально. Единственным достоверным изображением считается набросок её сестры Кассандры 1810 года. Писательница родилась в образованной семье: отец был выпускником Оксфорда и приходским священником. В семье было восемь детей: шесть мальчиков и две девочки — Кассандра и Джейн.

— Это среда провинциальной Англии, графство Гэмпшир. Мир, в котором люди, лишённые наших привычных средств коммуникации, ценили образованность. В приоритете были семейные ценности, причём семья понималась широко: не только родители и дети, а все кузины, кузены, тётушки, дядюшки, свойство, родство. Все общались, все вникали в дела друг друга. Ценность человеческого общения была очень велика, — рассказывает Ольга Сидорова.

После смерти отца в 1805 году семье пришлось освободить пасторат. Братья поддерживали мать и сестёр, и в конце концов один из них предоставил им дом в деревне Чотон, где Джейн дописала свои романы.

За маленьким столиком у окна

В доме-музее в Чотоне хранится маленький столик на одной ноге — музей уверяет, что это тот самый столик, за которым писала Джейн Остин.

— Смотрите, как и где создавались эти шедевры мировой литературы. Это совершенно явно демонстрирует: при том, что семья была образована, при том, что они её поддерживали, любили, окружали вниманием, тем не менее, её занятия литературой рассматривались как второстепенные, — отметила лектор.

Известно, что однажды Джейн приняла предложение наследника богатого поместья, но на следующий день отозвала своё слово. Как написал один из критиков, её книги стали её детьми.

Искусство показывать, а не описывать

— Довольно часто я встречала мнение критиков: ну что там английская литература? Английская литература — это о том, как девушке найти подходящего жениха. Это справедливо? Да. Это про Джейн Остин? Да. Но это только такая плоская поверхность правды, — говорит Ольга Сидорова.

Важно не что, а как. Джейн Остин не описывает людей и пейзажи — она их показывает через диалоги, действия, речевые характеристики. Считается, что впервые в английской литературе она виртуозно использовала несобственно-прямую речь.

— Одна моя знакомая англичанка мне говорит: как вы вообще можете читать Джейн Остин в переводе? Потому что в романах Джейн Остин главный герой — это сама Джейн Остин. В общем, она права. Там совершенно уникальное построение фразы, совершенно уникальный взгляд, — делится лектор.

Здесь уместно сопоставление с Александром Пушкиным: этот уровень проникновения в национальный язык, культуру, сознание роднит двух авторов. Пушкин практически недоступен англоязычному миру — точно так же изыски языка Остин уменьшаются при переводах.

— Сказать, что Джейн Остин не знала и не видела смерть, какие-то проблемы — неправда. В жизни этого было вокруг полно. Но в её книгах этого нет. Отбор материала она производит очень жёстко и очень точно. В её книгах нет смерти, нет драматических перипетий. Она сама сравнивала свою прозу с миниатюрой на слоновой кости. Никаких широких мазков, — подчёркивает Ольга Сидорова.

Начало «Остиномании»

Первая глава «Гордости и предубеждения» — практически целиком диалог. Только в начале знаменитое: «It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife» . Чьё это мнение? Миссис Беннет, матери главной героини романа. Из длинного диалога мы узнаём всё о семье, соседях, пяти дочерях.

— Вот такая лёгкая, изящная, неоднозначная проза Джейн Остин. А дальше уже, уважаемый читатель, судите сами, кто тут хороший, кто тут плохой, — комментирует лектор.

К концу XIX века англичане осознали, что у них есть прекрасная писательница. В XX веке это уже национальное достояние. В 2017 году критик Мэттью Дэвидсон написал: «Подобно произведениям Шекспира и Диккенса, работы Остин лежат в основе нашего культурного ДНК». Во второй половине XX века возникло British Heritage Society с костюмированными балами, и антураж Джейн Остин идеально совпал с интересами этого движения.

Экранизации: от духа наследия до тематического парка

Все романы Остин экранизированы, и по многу раз. Чемпион — «Гордость и предубеждение» с четырнадцатью экранизациями; самая знаменитая — мини-сериал «Би-би-си» 1995 года с Колином Фёртом.

— Экранизация «Доводов рассудка» 1995 года идеально передаёт дух эпохи. Использована музыка того времени, реальные локации, некоторые сцены снимались при свечах. Костюмы шились по старым лекалам. В фильме сделано то, чего не делала Джейн Остин: добавлены «мужские» морские сцены с реальным кораблём Victory, — рассказывает Ольга Сидорова.

Но есть и неудачные примеры. В 2022 году Netflix снял «Доводы рассудка» с Дакотой Джонсон — colorblind casting (цветно-слепой кастинг, когда актеров подбирают независимо от расы - ред.), переписанные диалоги. Критик Светлана Богдасарова написала, что это не экранизация, а тематический парк «Остинленд».

Судьба Остин в России: два века ожидания

Англичане издают серию книг под названием The Reception of... — о восприятии своих классиков в Европе. В 2007 году вышла книга об Остин, где глава о России — последняя.

— Девятнадцатый век в нашей стране прошёл мимо Джейн Остин. В российских журналах XIX века — ровно три отзыва за весь век. Я все архивы перерыла, — поясняет лектор.

Критик Александр Дружинин хорошо отозвался о ней, но вписал в «женскую литературу». А Мария Цебрикова в 1871 году устроила «разгром»: «В их романах всё так нравоучительно и чинно».

— Я даже где-то читала, что советская власть запрещала Джейн Остин, что она про классы и про революционную борьбу не пишет. Это миф. В 1967 году роман «Гордость и предубеждение» был впервые издан в СССР в переводе Иммануэля Маршака. Помню, когда я была студенткой, мы её читали на уроках литературного чтения, — вспоминает Ольга Сидорова.

Впрочем, все основные сочинения в трёх томах вышли только в 1988 году. Поздний приход Остин к российскому читателю сыграл злую шутку: мы не успели освоить её литературоведчески, говорит лектор. Серьёзной литературы о ней в России почти нет — единственная переведённая биография уже стала редкостью.

Почему Джейн Остин стала популярной?

Почему романы Джейн Остин покорили миллионы читателей? «Потому что живые героини, потому что превосходный язык, потому что интересно, потому что смешно, потому что сатирично, потому что дают повод для размышления и провести приятно время. Романы Остин надо давать читать всем юным читателям, потому что в них очень чётко и правильно расставлены моральные акценты», — считает Ольга Сидорова.

Фаворит гостьи Ельцин Центра — «Доводы рассудка», последний из шести романов, написанных Джейн Остин. «Он совершенно иной по интонации: не такой бурлескный, не такой комичный. Там меланхолия разлита, героиня восемь лет живёт воспоминаниями. Меньше юмора и больше рефлексии, более глубокие диалоги. Джейн Остин очень рано умерла. Я не знаю, что бы она писала дальше. «Доводы рассудка» дают нам возможность об этом поразмышлять», — заключила лектор.

Другие новости

Экскурсия

«10 лет в Центре» — история из первых уст

«10 лет в Центре» — история из первых уст
В течение 10 лет екатеринбуржцы и гости города наблюдали за становлением уникальной культурной институции — первого в стране Президентского центра. 3 января Анна Бородулина, директор Музея Бориса Ельц…
5 января 2026 г.
Спектакль

«Лучший Новый год» — с психоанализом и яблочным пирогом

«Лучший Новый год» — с психоанализом и яблочным пирогом
В преддверии главного семейного праздника страны, 31 декабря, в Ельцин Центре в Екатеринбурге с успехом прошла премьера ставшего традицией новогоднего спектакля для взрослых «Лучший Новый год». В зале…
2 января 2026 г.
Выставка

История на столе: новогодняя посуда ХХ века

История на столе: новогодняя посуда ХХ века
Новый год – главный семейный праздник в нашей стране, и празднично накрытый стол традиционно занимает в нём особое место. Музей Бориса Ельцина подготовил к Новому году выставку-ротацию «Хрустальный пр…
31 декабря 2025 г.

Льготные категории посетителей

Льготные билеты можно приобрести только в кассах Ельцин Центра. Льготы распространяются только на посещение экспозиции Музея и Арт-галереи. Все остальные услуги платные, в соответствии с прайс-листом.
Для использования права на льготное посещение музея представитель льготной категории обязан предъявить документ, подтверждающий право на использование льготы.

Оставить заявку

Это мероприятие мы можем провести в удобное для вас время. Пожалуйста, оставьте свои контакты, и мы свяжемся с вами.
Спасибо, заявка на экскурсию «Другая жизнь президента» принята. Мы скоро свяжемся с вами.