Новые видеогиды на жестовом языке

29 апреля 2021 г.Татьяна Филиппова
Новые видеогиды на жестовом языке

Музей Бориса Ельцина и Екатеринбургская школа-интернат № 11 для глухих и слабослышащих детей подвели итоги проекта «Музей Бориса Ельцина на жестовом языке». В течении полутора лет команда музейных педагогов и школьников адаптировала музейное пространство к самостоятельному посещению аудитории глухих и слабослышащих взрослых и детей.

Итогом творческого сотрудничества стал выпуск специальных видеогидов на русском жестовом языке (РЖЯ). Сегодня ими может воспользоваться любой желающий. Музей стал ещё ближе к своему посетителю и помогли в этом активные и любознательные школьники. О том, как велась работа над созданием видеогидов, мы попросили рассказать руководителя образовательного отдела музея, куратора проекта – Анну Бородулину.

– Сегодня многие музеи хотят внести в посещение своих экспозиций элемент партиципаторности (активного участия посетителей – ред.), как начинался ваш проект?

– В нашем случае с инициативой подготовки видеогидов по музею на русском жестовом языке выступили как раз сами учащиеся. Они уже были постоянными посетителями наших программ, но им хотелось привести к нам своих друзей и родителей, и конечно, мы пошли им навстречу. С этого началась наша совместная работа. Сначала школьных учителей и музейных педагогов. Надо было понять, какие темы они проходят по школьной программе, какие темы мы присоединяем, чтобы расширить для них историческую картину. Потом подключились сами школьники. Они активно участвовали и в выборе тем для рассказов, и в составлении текстов, и в переводе их на русский жестовый язык. Кроме того, они прошли мастер-класс по сценическому мастерству, где их учили осанке и правильному дыханию, поведению перед камерой. Нам было особенно важно, чтобы видеогиды наполнились ощущениями и интонациями самих школьников.

– Пандемия не помешала осуществлению ваших планов, насколько я помню, запись роликов проходила в марте 2020 года?

– Буквально за несколько дней до объявления карантина. Но мы времени даром не теряли, перенесли наше общение в онлайн-формат. За прошедший год все видеоролики прошли оценку у профессионального переводчика на русский жестовый язык и экспертной группы глухих и слабослышащих горожан Екатеринбурга. И самое главное, все участники проекта получили обратную связь от потенциальных пользователей видеогидов. У школьников и их педагогов есть основательный повод для гордости.

Мы поняли, что процесс работы над видеогидами оказался значительно важнее результата: школьники не только расширили свои знания об истории России 1990-х годов, но получили профессиональные навыки в области создания музейного продукта. По сути они стали соавторами музейной экспозиции. Мы планируем и дальше привлекать к созданию музейных программам людей с нарушениями слуха и создавать условия, чтобы музей становился все более комфортным и доступным, а значит, и инклюзивным местом для каждого.

– Расскажите, какие темы выбрали ребята?

– Двигались прямо по музейной экспозиции. Первая тема «Борис, ты прав!» рассказывает о событиях, представленных в «Дне первом», в котором реконструирован фрагмент «Мраморного зала Московского Кремля». Речь идёт об октябрьском пленуме 1987 года, на котором Ельцин выступил с критикой в адрес ЦК КПСС и лично Лигачева и Горбачева. В экспозиции «Дня первого» подбирались факты для следующего рассказа – «Культура эпохи Перестройки». «Стена Цоя» в экспозиции музея была особенно интересна самим школьникам. Они с удовольствием проводили время в московском троллейбусе, знакомясь с жизнью москвичей тридцатилетней давности.

– Какие ещё темы выбрали?

– Тему «Советского быта» и «Августовский путч» подробно изучали в «Дне втором» – в интерьере обычной городской квартиры и на баррикадах 1991 года. Баррикады их просто потрясли, сегодня им трудно представить, что такое возможно. Экскурсии для них проводили музейные педагоги. Самих школьников на экскурсиях сопровождали их педагоги и сурдопереводчик.

В «Дне третьем» среди полок с берёзовым соком и консервами с морской капустой изучали «Дефицит», а рядом с коммерческим киоском – «Рождение свободного рынка». Оказалось, что школьники знают от своих родителей о «Непопулярных экономических мерах» в 90-е.

В «Дне пятом» подробно изучали экспозицию «Предвыборного штаба» и максимально полно ознакомились с тем, как проходила предвыборная кампания 1996 года под девизом «Голосуй или проиграешь».

– Заинтересовались ли они новогодним президентским обращением?

– Да, в «Дне седьмом» в интерьере кремлёвского кабинета школьникам перевели последнее обращение президента к россиянам: «С новым годом, дорогие мои!». Они просмотрели несколько раз само обращение, изучили новогоднюю обстановку кабинета: украшенную елку, дымящийся в чашке чай. Было много вопросов. Ведь это происходило тогда, когда они ещё не родились. Мы наблюдали, что эмоционально их это очень тронуло. Свои чувства и эмоции они, конечно, перенесли в видеоролики.

– Сколько всего роликов вы сделали и какова их продолжительность?

– Мы подготовили и записали семь видеороликов на русском жестовом языке. Каждый сюжет сопровождается субтитрами, которые составляли школьники и редактировали эксперты. Продолжительность каждого видеоролика семь минут. Это учебная задача и они в неё уложились. Как я уже говорила, темы и локации выбирали сами ребята, именно те места в музее, которые заинтересовали лично их.

Нам важно, и, думаю, школьным педагогам тоже, что для подготовки им пришлось изучать дополнительный материал, расширять свои знания об эпохе, ее экономических, политических и культурных процессах. Они изучили их гораздо глубже, чем по школьной программе. Они получили новый, более расширенный алгоритм изучения истории.

– Вы сказали, что у ребят есть повод гордиться. Они гордятся своей работой?

– Гордятся и приглашают оценить её своих друзей и родителей. Теперь у них в музее есть своё место, которое наглядно демонстрирует их личный вклад в историю. Они не только расширили свои знания, что, конечно, поможет им в этом году при сдаче экзаменов, они сделали более доступной экспозицию нашего музея для других глухих посетителей. А ещё этот проект имел профориентационную направленность, ведь работа экскурсовода-переводчика на русский жестовый язык очень востребована сейчас, и многие музеи стремятся иметь в штате своих сурдопереводчиков.

– Как эксперты оценили работу школьников?

– Эксперты высоко оценили качество изложения и перевода. Но они и сами помогали школьникам на протяжении всего проекта. У нас был профессиональный переводчик и, кроме того, школьникам помогали их педагоги, которые сопровождали их в музее и организовывали наши встречи в интернате. Окончательные варианты роликов мы показали нескольким экспертам и получили хорошие отзывы. И обязательно будем продолжать эту работу – делать музей более открытым и доступным для наших посетителей.

Ольга Серебренникова, слышащий переводчик на русский жестовый язык:

«Просмотрев видеогиды школьников с нарушением слуха на русском жестовом языке, могу сказать одно: «Они большие молодцы!». Для них это, наверное, первая серьёзная, почти взрослая работа. Ребята смогут в перспективе использовать подобный опыт работы и применять знания, полученные от своих наставников, в будущем. Да, есть ошибки в переводе, но, повзрослев, они поймут более глубоко смысл текста для описания того или иного события. Возможно, в будущем, кто-то из них выберет себе профессию экскурсовода или гида, и будет расширять свой кругозор, ведь инвалидам по слуху в нашем мире этого так не хватает. Я верю в их успех!»

Татьяна Упорова, носитель русского жестового языка, учитель русского языка, экскурсовод:

«Дети активно и грамотно рассказали на русском жестовом языке, жесты у них плавные и отчетливые! Уверена, они вызовут у зрителей интерес к политике и социализации личности граждан России».

Татьяна Лугвина, носитель русского жестового языка, эксперт в области эмоционального интеллекта, организатор инклюзивных проектов и мероприятий:

«Просмотрев видео с участием детей школы-интерната № 11 на русском жестовом языке, хочу отметить, что, несмотря на первую съёмку в их жизни, они все справились. Я – эксперт в области эмоционального интеллекта, и мне хотелось бы посоветовать ребятам чаще проявлять свои эмоции. Такие выступления привлекут больше внимания. Эмоции – это часть нас самих. Надеюсь, что некоторые из ребят в будущем используют этот совет во время проведения экскурсий или во время переводов на телевидении или в YouTube!».

Другие новости

Детям

Большое космическое путешествие китёнка и котёнка

Большое космическое путешествие китёнка и котёнка
Театральная платформа «В Центре» 20 декабря представила детям и родителям новогодний спектакль «Про китёнка и котёнка» – вполне современную историю о том, как важно иметь друзей и быть кому-то нужным …
21 декабря 2024 г.
Лекция

Анна Новикова: как не потерять себя в цифровом лабиринте

Анна Новикова: как не потерять себя в цифровом лабиринте
Цифровая культура — это не просто технологии, а коренное изменение жизни общества. Она влияет на то, как мы работаем, общаемся и принимаем решения. Анна Новикова, доктор культурологии и антрополог мед…
20 декабря 2024 г.
Выставка

Публичная программа выставки «Двадцать один длинный, один короткий»

Публичная программа выставки «Двадцать один длинный, один короткий»
В Арт-галерее Ельцин Центра в Екатеринбурге проходит выставка произведений из коллекции Антона Козлова «Двадцать один длинный, один короткий», которая посвящена развитию современного российского искус…
19 декабря 2024 г.

Льготные категории посетителей

Льготные билеты можно приобрести только в кассах Ельцин Центра. Льготы распространяются только на посещение экспозиции Музея и Арт-галереи. Все остальные услуги платные, в соответствии с прайс-листом.
Для использования права на льготное посещение музея представитель льготной категории обязан предъявить документ, подтверждающий право на использование льготы.

Оставить заявку

Это мероприятие мы можем провести в удобное для вас время. Пожалуйста, оставьте свои контакты, и мы свяжемся с вами.
Спасибо, заявка на экскурсию «Другая жизнь президента» принята. Мы скоро свяжемся с вами.