
«Аутичные переводы: как создать сообщество взаимопомощи»
Сообщество «Аутичные переводы» формировалось как обычный телеграм-канал по интересам: переводы зарубежных статей об аутизме, СДВГ и других нейроотличиях. Со временем канал перерос в большое поддерживающее сообщество, где главный принцип – равный равному.Сегодня это не просто архив переводов с рубриками, а живое пространство, где аутичные люди делятся друг с другом стратегиями выживания в «неаутичном мире» и помогают друг другу. В канале публикуются объявления о встречах, вебинарах, подкастах и личные истории.
На встрече с авторами «Аутичных переводов» Анастасией Сурковой и Анной Гончаровой обсудим:
- Почему в мире, где каждый аутичный человек уникален, важно не просто получать помощь сверху — а строить ее вместе, на равных
- Почему «опыт изнутри» работает там, где не работают учебники
- Как разнообразие голосов и опыта становится силой сообщества
«Аутичные переводы» – это редкий случай, когда канал по интересам перестал быть просто каналом. Сегодня это место, где разнообразие голосов звучит громко и где каждый может почувствовать себя услышанным и получить поддержку.
29 апреля
19:00
Медиазал
Вход бесплатный, по предварительной регистрации
16+


