Проект

Поддержка русского языка: премии переводчикам

Поддержка русского языка и литературы за рубежом — одно из основных направлений деятельности Президентского центра. Учреждены несколько премий переводчикам русских писателей. Цели премий — популяризация произведений русской литературы, поощрение зарубежных переводчиков русской литературы на иностранные языки, поощрение зарубежных издательств, публикующих переводы русской литературы, укрепление и развитие культурных связей России с зарубежными странами.

Премия «Читай Россию/Read Russia»

Конкурс проводится раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечати) и Президентского центра Бориса Ельцина.

Это единственная российская премия за лучший перевод русской прозы и поэзии на иностранные языки. Учреждена Автономной некоммерческой организацией «Институт перевода» в 2011 году. Присуждается переводчику или группе переводчиков за лучший перевод, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.

В каждой номинации победителями становятся переводчик (или переводчики) и издательство, в котором была выпущена книга. Переводчики получают денежное вознаграждение в размере 5000 евро, издательства — 3000 евро в виде гранта на покрытие расходов на перевод другого произведения.

Выдвинуть кандидатуру на соискание премии могут издательства, образовательные и научные центры, а также физические лица, в том числе сами переводчики.

Литературная премия «Россия — Италия. Сквозь века»

Присуждается за лучший перевод с русского языка на итальянский и вручается как переводчику, так и издателю за произведения, опубликованные в течение последних двух лет. Учреждена премия в 2007 году по инициативе Фонда Ельцина. С 2010 года официальный партнер Премии — Президентский центр Б.Н. Ельцина. Поддерживают проект Министерство культуры РФ, Министерство иностранных дел РФ, Российский Фонд культуры, Дирекция международных программ.

Задача премии — привлекать внимание читателей к самым ярким, талантливым и значимым произведениям русской литературы вне зависимости от времени их создания и жанра (поэзия, романистика, новеллистика, театр, эссе, автобиографии, мемуары). Награда призвана способствовать укреплению и развитию литературных контактов между Россией и Италией, взаимообогащению двух великих культур.

Премия присуждается в четырех номинациях:

  • Классическая русская литература XIX века
  • Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года)
  • Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)
  • Поэзия

Победителю конкурса вручают приз — раскрытую бронзовую книгу работы скульптора Виктора Крючкова — и денежное вознаграждение, которое получают переводчик и издатель. Церемония награждения проходит в дни Фестиваля российского искусства в Риме.

Премия для переводчиков «Русофония»

Премия «Русофония» учреждена в 2006 году по инициативе Фонда Ельцина и Ассоциации «Франция-Урал» и поддержана Президентским Центром Б.Н. Ельцина. Вручается автору лучшего литературного перевода художественного произведения с русского языка на французский вне зависимости от национальности автора и издателя.Победитель получает памятный знак в виде выполненной из бронзы раскрытой книги (работа скульптора Виктора Крючкова) и денежное вознаграждение. Церемония награждения проходит в Париже в Дни русской книги (Les Journees du Livre russe).

Переводческая премия «Русская литература в Испании»

Премия за лучший перевод русской литературы на испанский язык, учрежденная Президентским центром Б.Н. Ельцина. Единственная российская награда, которая регулярно вручается испанским переводчикам и издательствам, внесшим заметный вклад в распространение русской литературы в этой стране. Наш партнер — испанский Фонд «Александр Пушкин», который много лет занимается популяризацией русского языка и русской культуры в Испании, организовывая курсы и детские школы русского языка, проводя семинары, «круглые столы», концерты российских исполнителей. Премия вручается с 2008 года.

Торжественная церемония награждения проходит в дни Международной книжной ярмарки Liber, поочередно в Мадриде и Барселоне.

Премия «Мастер» за литературный перевод

«Мастер» — российская премия за литературный перевод. С 2006 года ее присуждает Гильдия «Мастера литературного перевода» при поддержке Фонда Ельцина, Библиотеки иностранной литературы имени Рудомино и журнала «Иностранная литература».

«Мастер» называют своего рода переводческим «Оскаром». Эту премию вручают профессиональным переводчикам художественной литературы за лучшее достижение года в их области в двух номинациях — прозаический и поэтический перевод, которые в нескольких случаях дополнялись другими номинациями (перевод детской литературы и другие).

Материалы в рамках проекта

Премии

Премия «Читай Россию/Read Russia»: список уже «короткий»

Литература

Премия «Читай Россию/Read Russia» обнародовала длинный список

Литература

Премия «Читай Россию» завершила приём заявок

Читай Россию

«Читай Россию» на Лондонской книжной ярмарке

24 марта 2017 г.
«Читай Россию» на Лондонской книжной ярмарке
Литература

Премию «Русофония» вручат в 11-й раз

Читай Россию

Переводчики со всего мира соберутся в Москве на конгресс

Литература

«Читай Россию/Read Russia»: короткий список

Литература

«Читай Россию»: список лучших

Литература

Премия «Читай Россию/Read Russia» завершила прием заявок

Литература

Десятая премия «Русофония» назвала короткий список

Литература

За «Чевенгур» Андрея Платонова и письма Николая Бердяева

Литература

«Читай Россию» на Русской литературной неделе в Нью-Йорке

Литература

Мадрид. Книжная ярмарка «Либер-2015». Российская программа

Литература

Мадридская ярмарка: королеву интересуют русские книги

Литература

Встреча в Мадриде: испанские издатели и переводчики русской литературы за круглым столом

Литература

Круглый стол издателей и переводчиков русской литературы

Литература

«Россия — Италия. Сквозь века». Год 2014. Церемония VIII

Литература

«Читай Россию/Read Russia» принимает заявки

Литература

«Русофония» обнародовала отборный, короткий список

Литература

«В час небывало жаркого заката» чествовали лауреатов премии «Читай Россию»

Литература

Объявлен «короткий список» премии «Читай Россию / Read Russia»

Литература

Объявлен «длинный список» премии «Читай Россию/Read Russia»

Льготные категории посетителей

Льготные билеты можно приобрести только в кассах Ельцин Центра. Льготы распространяются только на посещение экспозиции Музея и Арт-галереи. Все остальные услуги платные, в соответствии с прайс-листом.
Для использования права на льготное посещение музея представитель льготной категории обязан предъявить документ, подтверждающий право на использование льготы.

Оставить заявку

Это мероприятие мы можем провести в удобное для вас время. Пожалуйста, оставьте свои контакты, и мы свяжемся с вами.
Спасибо, заявка на экскурсию «Другая жизнь президента» принята. Мы скоро свяжемся с вами.